ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

แปลเพลง Mitski - Goodbye, My Danish Sweetheart


แปลเพลง Mitski - Goodbye, My Danish Sweetheart

There's nobody better than you
It took me a while 'til I knew
But you knew from the start it was us, didn't you?
It just took me a while 'til I knew
Now I lay as I study a blank wall
Would you spare me your voice if I call?
'Cause you waited and watered my heart 'til it grew
You just grew a little smarter too

ไม่มีใครที่ดีไปมากกว่าคุณเลย
ฉันใช้เวลาซักพักกว่าจะรู้
แต่เธอรู้ตั้งแต่ต้นเลยใช่มั้ยว่าเราคู่กัน
ฉันแค่ต้องใช้เวลาซักพักกว่าจะรู้
ตอนนี้ฉันนอนจ้องผนังว่างเปล่า
ถ้าฉันโทรไป เธอจะช่วยสละเสียงของเธอมาคุยกับฉันได้ไหม
เพราะเธอเคยรอและรดน้ำหัวใจฉันจนมันเติบโต
ตอนนี้เธอก็ฉลาดขึ้นนิด ๆ เหมือนกัน


So I don't blame you if you want to
Bury me in your memory, I'm not the girl I ought to be
But maybe when you tell your friends
You can tell them what you saw in me, and not how I turned out to be

ฉันไม่โทษเธอหรอก
ถ้าเธออยากจะฝังฉันไว้ในความทรงจำ ฉันไม่ใช่ผู้หญิงแบบที่ควรจะเป็นเลย
แต่บางทีตอนที่เธอเล่าให้เพื่อนของเธอฟัง
เธอเล่าสิ่งที่เคยเห็นในตัวฉันได้นะ ไม่ใช่สภาพสุดท้ายที่ฉันกลายเป็น


There's some kind of burning inside me
It's kept me from falling apart
And I'm sure that you've seen what it's done to my heart
But it's kept me from falling apart
Now here I lay, as I wonder about you
Would you just tell me what I'm meant to do?
'Cause I've waited and watered my heart 'til it grew
You can see how it's blossomed for you

มีบางอย่างกำลังลุกโชนในตัวฉัน
มันทำให้ฉันยังไม่แหลกสลาย
และฉันมั่นใจว่าเธอเห็นมาแล้วว่ามันส่งผลยังไงกับหัวใจของฉัน
แต่มันทำให้ฉันยังไม่พังลงน่ะนะ
ตอนนี้ฉันกำลังนอนพลางนึกถึงเธอ
ช่วยบอกฉันได้มั้ยว่าควรจะทำยังไงกันแน่
เพราะฉันรอ และรดน้ำหัวใจฉันจนมันเติบใหญ่
เธอคงเห็นว่าใจฉันเบ่งบานเพื่อเธอ


And I don't blame you if you want to
Bury me in your memory, I'm not the girl I ought to be
But maybe when you tell your friends
You can tell them what you saw in me, and not the way I am
And I don't mean to make your heart blue
But could we be what we're meant to be? I'm just about to beg you, please, and
Then when you tell your friends
You can tell them what you saw in me, and not the way I used to be

แล้วก็ฉันไม่โทษเธอหรอก
ถ้าเธออยากจะฝังฉันไว้ในความทรงจำ ฉันไม่ใช่ผู้หญิงแบบที่ควรจะเป็นเลย
แต่บางทีตอนที่เธอเล่าให้เพื่อนของเธอฟัง
เธอเล่าสิ่งที่เคยเห็นในตัวฉันได้นะ ไม่ใช่ว่าฉันเป็นคนยังไง
แล้วฉันก็ไม่ได้ตั้งใจจะทำให้เธอเสียใจเลย
แต่เราเป็นแบบที่เราควรจะเป็นไม่ได้เหรอ ฉันแทบจะขอร้องเธอแล้วนะ
และตอนที่เธอเล่าให้เพื่อนของเธอฟัง
เธอเล่าสิ่งที่เคยเห็นในตัวฉันได้นะ ไม่ใช่ว่าฉันเคยเป็นยังไง


'Cause there's nobody better than you 

เพราะมันไม่มีใครจะดีไปมากกว่าเธอเลย

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลเพลง Daniel Caesar – Blessed

แปลเพลง Daniel Caesar – Blessed Everywhere that I go, everywhere that I be If you were not surrounding me with your energy I don't wanna be there, don't wanna be anywhere Anyplace that I can't feel you, I just wanna be near you ทุก ๆ ที่ที่ผมไป ทุก ๆ ที่ที่ผมอยู่ ถ้าคุณไม่ได้โอบล้อมผมเอาไว้ ด้วยพลังของคุณนั้น ผมคงไม่ได้ยืนอยู่ตรงนั้น ไม่แม้แต่ที่ใด ๆ ณ ที่ใดที่ผมไม่อาจรู้สึกถึงคุณ ผมเพียงแค่อยากอยู่ใกล้ ๆ กับคุณ And yes, I'm a mess but I'm blessed To be stuck with you Sometimes it gets unhealthy We can't be by ourselves, we Will always need each other And yes, I'm a mess but I'm blessed To be stuck with you I just want you to know that If I could I swear I'd go back Make everything all better, whoa และใช่ ผมช่างยุ่งเหยิงแต่กลับได้รับพร ให้ได้ติดอยู่กับคุณ บางคราวความสัมพันธ์ย่ำแย่ เราแยกกันอยู่ไม่ได้แล้วล่ะ เราต้องการกันและกัน และใช่ คนยุ่งเหยิงแบบผมกลับได้รับพร ให้ได้อยู่กับคุณ ผมเพียงแต่ต้องการให้คุณได้รับรู้ ...

แปลเพลง Daniel Caesar- Violet

แปลเพลง Daniel Caesar- Violet Don't cut your journey short Not anymore You beautiful boy Just run Don't hit the floor Not anymore You brilliant boy Just chill, you're made to sing On anything, you golden child อย่าทำให้การเดินทางของคุณสั้นลงเลย ไม่อีกแล้ว คุณ ชายหนุ่มผู้งดงาม แค่วิ่งไปซะ อย่าทุบตีพื้นนั่น อย่าอีกเลย คุณ เด็กหนุ่มที่แสนยอดเยี่ยม แค่ทำตัวสบาย ๆ คุณน่ะถูกสร้างมาเพื่อร้องเพลง ในทุก ๆ สิ่ง คุณผู้ถูกคาดหวัง You're my violet in the sun You're my violet in the sun You're my violet in the sun You're my violet in the sun คุณเป็นเหมือนกับแสงสีม่วงในพระอาทิตย์ -------------------- “Violet” describes Daniel Caesar chasing his dreams of becoming an R&B artist, but is still far from becoming a reality. The title is inspired by a girl he “hanged around with.” She told him that she wrote a song called “Violet in the Sun,” so he named the song violet. (from: genius.com) "Violet" อธิบายถึง แดเนียล ซีซาร์ ที่ไล่ตามความ...

แปลเพลง Alina Baraz – Floating (ft.Khalid)

แปลเพลง Alina Baraz – Floating (ft.Khalid) 2am, and I'm still breathing Staring at my thoughts floating up to the ceiling I'm swimming in everything you said I'm thinking 'bout jumping in instead I've got you skinny dipping deep inside my head ตีสองแล้วและฉันยังคงหายใจ จ้องมองไปยังความคิดของฉันที่ล่องลอยสูงขึ้นสู่เพดาน ฉันแหวกว่ายไปในทุก ๆ คำพูดของคุณ คิดที่จะกระโดดเข้าไปแทนที่ ฉันยังคงจดจำร่างผอมบางของคุณอยู่ในสมอง It's in the way you see You know what I need It's in the way that you're holding me, bringing me close You know that I won't let go You've got me on repeat (repeat) You've got me in a dream (a dream) I let my worries go soon as you come through the door Thinking 'bout what it'd be like to be yours ก็อย่างที่คุณเห็น คุณรู้ว่าฉันต้องการอะไร วิธีที่คุณกอดฉัน ดึงฉันเข้าไปใกล้ คุณรู้ว่าฉันไม่มีทางหนีไป คุณได้ใจฉันไปซ้ำ ๆ กักขังฉันไว้ในความฝัน ความกังวลของฉันมลายหายเมื่อคุณเดินเข้ามา คิดว่า...