
แปลเพลง Jorja Smith- Don't Watch Me Cry
Oh, it hurts the most 'cause I don't know the cause
Maybe I shouldn't have cried when you left and told me not to wait
Oh, it kills the most to say that I still care
Now I'm left tryna rewind the times you held and kissed me back
มันเจ็บที่สุดเลย เพราะฉันไม่แม้แต่จะได้รู้ถึงเหตุผล
บางทีฉันไม่ควรร่ำไห้เมื่อคุณจากไปและบอกกับฉันว่าไม่ต้องรอ
แหลกสลายที่สุดที่จะบอกว่าฉันยังรู้สึก
ตอนนี้ฉันจากไป พยายามหวนคืนวันเมื่อคุณยังโอบกอดและจูบฉันตอบ
I wonder if you're thinking "Is she alright all alone?"
I wonder if you tried to call, but couldn't find your phone
Have I ever crossed your thoughts because your name's all over mine?
A moment in time, don't watch me cry
A moment in time, don't watch me cry
คุณเคยคิดบ้างมั้ยว่า 'อยู่คนเดียวเธอจะโอเคมั้ย'
คุณเคยพยายามจะโทรหาฉัน แต่เพียงแค่คุณหาโทรศัพท์ของคุณไม่เจอบ้างมั้ย
ฉันเคยเข้าไปในความคิดของคุณบ้างมั้ย เพราะชื่อของคุณอยู่เต็มไปหมดในสมองของฉัน
ถึงตอนนั้น อย่ามองฉันร้องไห้เลยนะ
I'm not crying 'cause you left me on my own
I'm not crying 'cause you left me with no warning
I'm just crying 'cause I can't escape what could've been
Are you aware when you set me free?
All I can do is let my heart bleed
ฉันไม่ได้ร้องเพียงเพราะคุณทิ้งฉันไว้ลำพัง
ฉันไม่ได้เสียใจแค่เพราะคุณทิ้งฉันไปอย่างกระทันหัน
ฉันร้องไห้แค่เพียงเพราะฉันไม่สามารถหลุดพ้นจากสิ่งที่มันควรจะเป็นได้
คุณรู้ตัวมั้ยตอนที่คุณปล่อยฉันไป
อย่างเดียวที่ฉันทำได้มีเพียงแค่ปล่อยให้หัวใจของฉันเจ็บปวด
Oh, it's harder when you can't see through the thoughts
Not that I wanna get in, but I want to see how your mind works
No, it's harder when they don't know what they've done
Thinking it's better they leave, meaning that I'll have to move on
มันยากกว่าเดิมเมื่อฉันไม่สามารถเข้าใจความคิดของคุณได้เลย
ไม่ใช่ว่าฉันต้องการรุกล้ำเข้าไป เพียงแต่ต้องการเห็นว่าความคิดของคุณทำงานยังไงเท่านั้น
ไม่สิ มันยากกว่าเดิมเมื่อเขาไม่รู้ตัวว่าได้ทำอะไรลงไป
คิดว่ามันดีแล้วที่พวกเขาจากไป แปลว่าฉันจะต้องเดินหน้าต่อ
Oh, I wonder if you're thinking "Is she alright all alone?"
I wonder if you tried to call, but couldn't find your phone
Have I ever crossed your thoughts because your name's all over mine?
A moment in time, don't watch me cry
A moment in time, don't watch me cry
คุณเคยคิดบ้างมั้ยว่า 'อยู่คนเดียวเธอจะโอเคมั้ย'
คุณเคยพยายามจะโทรหาฉัน แต่เพียงแค่คุณหาโทรศัพท์ของคุณไม่เจอบ้างมั้ย
ฉันเคยเข้าไปในความคิดของคุณบ้างมั้ย เพราะชื่อของคุณอยู่เต็มไปหมดในสมองของฉัน
ถึงตอนนั้น อย่ามองฉันร้องไห้เลยนะ
I'm not crying 'cause you left me on my own
I'm not crying 'cause you left me with no warning
I'm just crying 'cause I can't escape what could've been
Are you aware when you set me free?
All I can do is let my heart bleed
ฉันไม่ได้ร้องเพียงเพราะคุณทิ้งฉันไว้ลำพัง
ฉันไม่ได้เสียใจแค่เพราะคุณทิ้งฉันไปอย่างกระทันหัน
ฉันร้องไห้แค่เพียงเพราะฉันไม่สามารถหลุดพ้นจากสิ่งที่มันควรจะเป็นได้
คุณรู้ตัวมั้ยตอนที่คุณปล่อยฉันไป
อย่างเดียวที่ฉันทำได้มีเพียงแค่ปล่อยให้หัวใจของฉันเจ็บปวด
--------------------
แปลผิดพลาดตรงไหนขอโทษด้วยนะคะ💜
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น